ex-Haredim
Spinoza in Shtreimels
Philosophy professor Carlos Fraenkel wrote that “the cultural relativism that often underlies Western multicultural agendas [is] a much greater obstacle to a culture of debate than religion.” Today, in an exclusive preview from the Jewish Review of Books, Fraenkel relates how his theory fared among a group of Hasidim.
Tuesday, September 4, 2012 by Carlos Fraenkel | Jewish Ideas Daily » Daily Features
Philosophy professor Carlos Fraenkel wrote that “the cultural relativism that often underlies Western multicultural agendas [is] a much greater obstacle to a culture of debate than religion.” Today, in an exclusive preview from the Jewish Review of Books, Fraenkel relates how his theory fared among a group of Hasidim.
Varieties of Post-Religious Experience
Israel is, on top of everything else, a gigantic open-air laboratory for experiments in Judaism and Jewish identity, mixing and matching old and new forms, deliberately and on the fly. One of the more interesting recent specimens is Religiozionisticus Postreligious.
Wednesday, March 21, 2012 by Yehudah Mirsky | Jewish Ideas Daily » Daily Features
Israel is, on top of everything else, a gigantic open-air laboratory for experiments in Judaism and Jewish identity, mixing and matching old and new forms, deliberately and on the fly. One of the more interesting recent specimens is Religiozionisticus Postreligious.
Lives of the Ex-Haredim
"Wherefore art thou Romeo?" Juliet calls out in pristine Yiddish from the heights of her fire escape. Melissa (Malky) Weisz, who plays Juliet in the recent film Romeo & Juliet in Yiddish, probably asked the same question in a more vernacular Yiddish—and with very different expectations—in her earlier life.
Tuesday, August 2, 2011 by Joshua Halberstam | Jewish Ideas Daily » Daily Features
"Wherefore art thou Romeo?" Juliet calls out in pristine Yiddish from the heights of her fire escape. Melissa (Malky) Weisz, who plays Juliet in the recent film Romeo & Juliet in Yiddish, probably asked the same question in a more vernacular Yiddish—and with very different expectations—in her earlier life.